转发了 乱煞年光遍 的微博:北昆红楼词两段,某位昨儿说想看来着,慎重点击,雷死不管埋@泠风照月 原图 赞[1] 原文转发[137] 原文评论[30]转发理由:对!不仅谱出来还唱出来了! //@慕徵弘:词写成这样不算本事,谱成曲唱出来才叫SB 赞[0] 转发[0] 评论[3] 收藏 置顶 删除
转发了 乐鱼VIDEO 的微博:Facebook于近日公布了2012年度的十大盘点:2012年最受欢迎的歌曲中,独立摇滚Fun.乐队《We Are Young》排行颇有些意外的位列榜首:http://t.cn/zObdDVS Gotye的《有些人用过才知道》与Carly Rae Jepsen的神曲《Call Me Maybe》分列二、三位! Facebook年度十大歌曲轮播:http://t.cn/zjaNkIp 原图 赞[20] 原文转发[1717] 原文评论[263]转发理由:@exponentc:hilarious!//@玲珑蕴藉:Somebody that I Used to Know– 有些人用過才知道?? 怎麼用?這算不算年度最爛翻譯?還是官網,也濫用機器翻譯。 //@芝麻莲:有些人用过才知道 //@YouTube精选:Facebook十大歌曲! 赞[0] 转发[0] 评论[0] 收藏 置顶 删除
北昆红楼词两段,某位昨儿说想看来着,慎重点击,雷死不管埋@泠风照月 原图 赞[1] 转发[137] 评论[30] 收藏 置顶 删除
#东亚哲学# ORZ 一个观点要引用两段,结果这两段关键地方翻的没一个对的 赞[0] 转发[0] 评论[0] 收藏 置顶 删除
某兄发来一段北昆红楼的词,妈呀!随便瞟一眼就胸闷气短大脑缺氧……我还是老实儿写essay吧…… 赞[0] 转发[1] 评论[5] 收藏 置顶 删除
ORZ赶paper中,孟子这个译本啊……天……我难道要不停加注说它翻译的不对吗??? 赞[0] 转发[0] 评论[4] 收藏 置顶 删除
转发了微博:抱歉,此微博已被作者删除。查看帮助:http://t.cn/Rfd3rQV 赞[0] 原文转发[0] 原文评论[0]转发理由:顺问这个怎么买票??//@乱煞年光遍: 马!//@昆曲肖向平: 扩散 //@筱涵秋:后面的应该是2013年了。哈哈! 赞[0] 转发[0] 评论[0] 收藏 置顶 删除
转发了微博:抱歉,此微博已被作者删除。查看帮助:http://t.cn/Rfd3rQV 赞[0] 原文转发[0] 原文评论[0]转发理由:马!//@昆曲肖向平: 扩散 //@筱涵秋:后面的应该是2013年了。哈哈! 赞[0] 转发[1] 评论[0] 收藏 置顶 删除
随着东亚哲学的课读了点孟子,觉得《花月痕》第一回真是害人不浅啊。大概以前四书都是信手拈来的书,小说家故意曲解,大家也就一笑了之,只是坑苦了后世没墨水的读者比如我了…… 赞[0] 转发[0] 评论[0] 收藏 置顶 删除
转发了 这里是美国 的微博:《还珠格格》在美国播出的英语版本!!!……这配音好蛋疼啊好蛋疼啊好蛋疼啊好蛋疼啊!!![巨汗] http://t.cn/zjXPsn3 原图 赞[257] 原文转发[22859] 原文评论[4866]转发理由:俺脚得这个还凑合……想起英语版棋魂佐为的配音哪……哎呀…………//@bleu_cherie: 我听得出你的鄙视语气 //@YanChiStadium:估计@bleu_cherie 他们ABC会欣赏吧?~ 谁能代替我最爱的人民的艺术家-容嬷嬷的原音?!!~~ //@平沙生:完全是给@YanChiStadium 预备的啊!哈哈哈~ 赞[0] 转发[0] 评论[0] 收藏 置顶 删除